miércoles, 20 de marzo de 2013

El amante, de Marguerite Duras

[...Escribiré libros. eso es lo que vislumbro más allá del instante, en el gran desierto bajo cuyos trazos se me aparece la amplitud de mi vida...]


MARGUERITE DURAS plasma un capítulo de su biografía con la delicadeza de una pluma mecida por el viento. Nacida en Saigón (en la actualidad, Ciudad Ho Chi Minh) el 4 de abril de1914. Pasó su infancia y adolescencia junto a su madre en la Indochina Francesa, experiencia que le marcó profundamente e inspiró muchas de sus obras. Cambió su nombre en 1943, por el de una villa de Lot-et-Garonne, donde estaba su casa. En 1932 vuelve a Francia. Estudió Derecho, Matemáticas y Ciencias Políticas.


Se dio a conocer más con la publicación de una novela de inspiración autobiográfica, Un dique contra el Pacífico (1950), que elabora recuerdos de infancia. Sus obras posteriores ponen de relieve, en relatos cortos, la angustia y el deseo de los personajes que intentan escapar de la soledad.



Sus grandes novelas son Le ravissement de Lol V. Stein, 1964; Le Vice-cónsul, 1966; L'Amante Anglaise, 1967; Détruire, dit-elle, 1969; L'Amour, 1971; y el texto India Song, 1973, que recoge personajes de Le Vice-cónsul y que luego llevó excepcionalmente al cine.

Su obra literaria cuenta con unas cuarenta novelas y una docena de piezas de teatro. Su trayectoria dramática fue reconocida en 1983 por la Academia francesa con el Gran premio del teatro. Marguerite Duras escribió el guion de la película Hiroshima, mon amour, (1958), dirigida por Alain Resnais y dirigió varias películas, entre ellas India Song, y Los niños.



EL AMANTE

La autora evoluciona tras sus primeras novelas hacia la «nouveau roman» y el existencialismo. Simpatizó con Jean-Paul Sartre y Simone de Beauvoir. Escribe maravillosos fragmentos de introspección y de autoexploración que parten de la idea de la fragmentación como unidad. Sus novelas nos descubren su mundo interior por el que transita con una facilidad asombrosa, como si tuviera una lente que observa su yo, sacando de él todo el material narrativo necesario para dar forma a su ficción, que en ella, es también su realidad. Realidad y ficción se confunden continuamente en la vida de la autora excepcional que era, y que a veces nos es difícil sustraer lo narrado de lo vivido.

"Quiero escribir. Ya se lo he dicho a mi madre: lo que quiero hacer es escribir. La primera vez, ninguna respuesta. Y luego ella pregunta: ¿escribir qué? Digo libros, novelas. Dice con dureza: después de las oposiciones de matemáticas, si quieres, escribe, eso no me importa. Está en contra, escribir no tiene mérito, no es un trabajo, es un cuento -más tarde me dirá: una fantasía infantil". 

"El Amante" recibió el Premio Goncourt en 1984 y fue llevada al cine posteriormente. Alcanzó un éxito mundial, con más de tres millones de ejemplares, y fue traducida a cuarenta idiomas. Retoma ahí un recuerdo de adolescencia y lo elabora nivelescamente. Lo retomó muy bien en L'Amant de la Chine du Nord, de 1991.

Podría ser una "Lolita" de Nabokov o una "Flaqueza del Bolchevique" de Lorenzo Silva, pero narra la historia de una niña blanca y paupérrima de 15 años que mantiene una intensa historia de amor con un chino adulto y millonario en la ciudad de Saigon. Alrededor del hilo conductor, un mundo que pone de manifiesto la diferencia entre clases sociales, el recuerdo de los matrimonios concertados por los padres, la guerra, el interés económico, la apariencia e hipocresía, el odio, el amor, la prostitución. La alienación supone el embrutecimiento del ser humano que lleva al hombre a su destrucción: la guerra, es su expresión más poderosa y temible.



ANECDOTARIO

Marguerite quedó muy descontenta con la película, llegando a tener numerosos conflictos con Annaud, con el que rompió su amistad renegando hasta de su propia novela, de la que dijo: «El amante es una mierda. Es una novela de quiosco de estación. La escribí borracha». Y nada más lejos de la realidad. Escribió a continuación El amante del la china del norte (Gallimard, 1991), como revisión de El amante y como expiación consigo misma, donde vuelven a aparecer los mismos temas: la niña, el hombre y el deseo, pero vaciada de lo negativo, quedándose con el amor y el silencio. Reescribe esta novela cuatro veces.

EDITORIAL Y PRECIO

Podéis encontrar este libro  por 6,90 € en la editorial Maxi Tusquets, en www.amazon.es.

OPINIÓN PERSONAL

Me ha fascinado este descubrimiento al que he accedido a través de Enrique Vila-Matas, que hablaba de la autora refiriéndose a que "existe un mal de escribir".

LO QUE DICE LA CRÍTICA

Según dicen, no es la mejor novela de la autora, aunque sí la más conocida. Y aunque no he tenido la oportunidad de ver la película, no creo que supere la sutil exquisitez con que describe el detalle, hasta el punto de desear que el propio chino de Cholen sea quien se enamore de la lectora y un día, transcurridos los años y cuando menos lo espere, desee que le llame por teléfono para decirle "que todavía la ama, que nunca podrá dejar de amarla, que la amará hasta la muerte".

FUENTES

http://www.resonancias.org/content/read/1294/marguerite-duras-la-autobiografia-como-escritura-por-mercedes-de-vega/

lunes, 11 de marzo de 2013

Los detectives salvajes, de Roberto Bolaño

Documental Roberto Bolaño


[He sido cordialmente invitado a formar parte del realismo visceral. Por supuesto, he aceptado. No hubo ceremonia de iniciación. Mejor así.]


ATT. ROBERTO BOLAÑO.


Llegaste a mi vida de la mano de un profesor de literatura que me recordó que no debía dejarme influir por el número de páginas de una novela como 2666 sino, evidentemente, por su contenido. Siempre será más importante el trayecto que el destino, escribiría Kavafis.

LA NOVELA


No hay nada de salvaje en la obra del chileno Los detectives salvajes. Es una novela diferente a cuanto hayamos leído que representa, a través de un lenguaje cercano y situaciones cruzadas, una parodia y un elogio a las vanguardias latinoamericanas, el fracaso de todas las prácticas radicales y la relevancia de la poesía.


Arturo Belano (álter ego de Bolaño) y Ulises Lima, cuyos destinos se unen y se separan a lo largo de la historia, salen a buscar las huellas de Cesánera Tinajero, la misteriosa escritora desaparecida en México en los años inmediatamente posteriores a la Revolución. Una búsqueda que se prolonga durante veinte años a través de los cuales el lector se aproxima a personajes de lo más variopintos, con un hilo conductor enrevesado cuya complicación supone una pulsión para continuar leyendo.


Aunque el ritmo es ágil, la propia estructura de la novela es vanguardista y su lectura complicada. Se compone de tres partes. La primera y la última son el diario de Juan García Madero, estudiante de Derecho y poeta que trata de dejarse llevar por el real visceralismo. La primera transcurre en México DF en 1975 y la tercera en el desierto de Sonora, en 1976. La parte central incluye una serie de cartas entrelazadas de diferentes personajes, cuyo único modo de comprender su contexto es ligándolas al conjunto de la obra y avanzando en la lectura.

OPINIÓN PERSONAL



Es un texto especialmente interesante y original donde los haya, plagado de historias entre líneas. Enrique Vila-Matas critica Los detectives salvajes como "un carpetazo histórico y genial a Rayuela de Cortázar. Una grieta que abre brechas por las que habrán de circular nuevas corrientes literarias en el próximo milenio". No en vano, adquiere el Premio Herralde de Novela y el Premio Rómulo Gallegos. No permitáis su ausencia en vuestra biblioteca.

EDITORIAL Y PRECIO

En Compactos Anagrama lo podéis encontrar por 13,77 €.